Программа “Экранный Переводчик” поможет распознать и перевести текст

распознать и перевести

Привет всем. Переводить тексты с иностранного языка на свой сегодня стало обычным делом. Для этого существует множество программ. Браузеры влёт предлагают перевести текст если он, на непонятном нам языке.

Мы думаем проблем нет, переведём все, что угодно. Я тоже так думал, пока не столкнулся с переводом инструкции. Набирать текст в переводчике и переводить, это долго и муторно. Начал искать решение проблемы и нашёл. Программка, которая поможет распознать и перевести текст.

Программа называется Screen Translator (Экранный переводчик).

Работает она следующим образом, распознаёт выделенный текст, обрабатывает и выдаёт перевод. Если обычные тексты мы копируем в буфер обмена, несём их в переводчик, получает результат. То эта программа может работать как с простыми текстами, так и с текстами на изображениях (где скопировать невозможно). При использовании любой не русифицированной программы экранный переводчик также будет незаменим.

Распознать и перевести текст

 

Пример перевода вы видите на скриншоте. Выделил текст, получил результат.

работа программы

Скачивайте программу с сайта разработчиков Gres  http://gres.biz/screen-translator/

Программа скачивается немного необычным образом.

1. Скачиваете установщик.

2. Выбираете необходимый пакет языков.

3. Установщик скачивает программу с выбранным комплектом и устанавливает на ПК.

Перевод текста с картинки с помощью смартфона на Андроид

Инструкция по установке

Под заголовком «Скачать» выбираете «Установщик».

скачать установщик

Скачиваете один из файлов как показано на рисунке.

скачать файл

Запускаете установочный файл, далее всё, как обычно до момента выбора языков.

запустить установщик

Выбрать можете все языки или только, которые необходимы. Это повлияет только на время загрузки и установку программы.

выбор пакета

Я выбрал три языка

– русский;

– английский;

– китайский.

Процесс установки, в моём случае, занял минут 15.

Настройка программы

В общих настройках можно задать горячие клавиши или оставить по умолчанию. Это кому как удобно.

настройки общие

Прокси-сервер уже вряд ли кто использует, здесь ничего не меняем.

Вывод результата — здесь пробуйте, что больше понравиться.

Во вкладке «Распознавание» я поставил язык английский, так как в основном приходится использовать этот язык. При изменении параметра «Увеличение масштаба», я никаких изменений не заметил.

распознавание

Последняя вкладка «Перевод». Здесь проставляете везде галочки и выбираете язык, на котором будете получать готовый результат.

перевод

 

Как работать с программой

Для захвата текста используйте горячие клавиши или мышь.

Если использовать мышь, то в трее находите программу кликаете правой мышкой и выбираете «Захват».

захват

Курсором выделяете нужную область и ждёте результат.

выделить

Распознавание и перевод занимает некоторое время. Через несколько секунд программа, выдаст окно, в котором оригинал текста и ниже перевод. Показано на самом первом скриншоте.

Всю последнюю информацию можно скопировать в буфер обмена при помощи горячих клавиш и с использованием мыши.

Настройки сделаны, с работой разобрались. На самом деле работать с программой, которая может распознать и перевести текст несложно, а удобно, экономя при этом драгоценное время.

Расширение

Наряду с программой рекомендую использовать и расширение для браузера Гугл Хром, Copyfish Free OCR Software.

Работа с расширением происходит аналогично работе с программой описанной выше.

Распознавание и перевод происходит достаточно быстро.

Выделив нужный текст, получите результат в открывшемся новом окне.

Copyfish Free OCR Software

В настройках можно выбрать:

– язык входа и выхода;

– быстрый выбор языка;

– размер шрифта в текстовом поле.

настройки

На этом всё. Думаю программа и расширение помогут вам распознать и перевести необходимый текст без потери времени, быстро и качественно.

Комментарии 12

Добавить комментарий

* Нажимая на кнопку "Отправить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.